ZOMG, Bil Keane’s finally lost it!

Now in Family Circus: kids handling dead animals… it’s funny?

Apparently the years of inane, almost-funny strips… it was all an act! In the course of a single 1-panel comic, Keane has pwned all the haters. He has shown just how dark and twisted he can really be.

I mean, having the star of the strip carrying around a dead pet, implying through his question that maybe… just maybe… his sweet kitten isn’t dead after all? Ooh! Bravo, Mr. Keane. You have successfully shown us all that you can play demented with the best of ‘em, while at the same time making us feel guilty for ever wanting to see it in the first place.

Could it be that we’re on the cusp of seeing Family Circus walk down paths blazed by Lynn Johnston’s For Better or For Worse Gouge Your Eyes Out and Tom Batiuk’s Funky Winkerbean (Remembers Dead Loved Ones Over A Pint Filled With His Own Tears)?

Please, good sir, bring back the schlock tomorrow! I don’t think our hearts could take little Billy’s reaction when he realizes that “DED KITTEH… IZ DED.”

(At least, I could wish this was the intended meaning behind the strip. Nicole thinks it’s something more… inane. One can hope, though…)

What sort of speech is “good for building up”?

coffee talk, by AnyaLogic on Flickr

I wanted to take a few minutes and share my thoughts on a passage from the Bible that’s been on my radar lately:

Let no corrupting talk come out of your mouths, but only such as is good for building up, as fits the occasion, that it may give grace to those who hear. — Ephesians 4:29, ESV

Y’know, I think there’s a world of difference between what Paul was thinking when he said this, and what people today tend to think when they read it.

This verse marks the last of four times in this epistle where Paul uses the same word (Gr. oikodome, but your translation probably says something like “good for building up,” or “edifying”). Even so, when I’ve heard pastors preach on this topic they’ve typically focused in on an understanding of the word that’s informed solely by the verse itself, and divorced from other passages where Paul’s usage could shed light on what he means by it. This sort of thing always bugs me: if pastors are trying to build a true understanding of what Paul’s telling us to do here, then at the very least they ought to point us to those previous instances of the word. Right?

Because let me tell ya… it certainly helps it all make sense!

Here’s all four appearances of oikodome as they’re translated in the ESV. Continue reading

I love making broken things work!

puzzling, this by nobleIgnoble (as seen on Flickr)More than creating something brand new, I’m (re)discovering that I love to take something broken and fix it, making it work again.

I’m in the middle of a project that just isn’t going smoothly. We’re dealing with version incompatibility issues between the main app and an add-on module, weird MySQL bugs, endless template hacks and multiple reinstalls.

And I’m eating it up.

Now don’t get me wrong: we do have a deadline and I am stressing out about that. But the actual work of cleaning up the mess itself? That, my friends, is downright invigorating.

Happy Monday!